Beko MWC 2010 EX Bedienerhandbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Mikrowellen Beko MWC 2010 EX herunter. Beko MWC 2010 EX Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MWC 2010 EX

20 Litre Electronic MicrowaveRead the Instructions carefully and Keep for Future ReferenceOwner s Instruction ManualMWC 2010 EX

Seite 2

5.START AND RESET1) Open door statusPress "START/RESET" button to cancel setting or cooking program.2) Close door statusPress "START/RE

Seite 3

Руководство пользователя по эксплуатации электронной микроволновой печи с объемом 20 литров MWC 2010 EX Внимательно прочтите руководство и сохраните

Seite 4 - RADIO INTERFERENCE

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СПРАВОЧНЫХ ЦЕЛЯХ. - ВНИМАНИЕ! Когда печ

Seite 5

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Потребляемая мощность: 230 В ~ 50 Гц,1080 Вт Выходная мощность: 700 Вт Нагревательный элемент гриля: 800 Вт Рабочая ча

Seite 6

Установка 1. Убедитесь, что из внутренней полости удалены все упаковочные материалы. 2. После распаковки осмотрите печь на предмет визуального обнаруж

Seite 7 - FEATURE DIAGRAM

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - ВНИМАНИЕ: Когда печь работает в комбинированном режиме, дети должны пользоваться печью только под присмотром взр

Seite 8 - CONTROL PANEL

6. Не вставляйте никаких предметов в отверстия наружного корпуса. 7. Не снимайте с печи никаких деталей, таких как ножки, муфта, винты и т.п. 8. Не го

Seite 9

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ Вам следует только нажать кнопку «START/RESET» (ПУСК/СБРОС) для начала приготов

Seite 10

2. ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ (А) Способ быстрого приготовления (Например: выбрать мощность 100% для приготовления продуктов

Seite 11

УХОД ЗА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧЬЮ 1. Перед чисткой выключите печь и извлеките вилку из розетки. 2. Содержите в чистоте внутреннее пространство печи. При поп

Seite 13 - ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ

Micro-ondes électronique de 20 Litres Manuel d’utilisation MWC 2010 EX Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver pour référence ul

Seite 14 - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE - AVERTISSEMENT : Lorsqu

Seite 15

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Consommation d’énergie : 230V~50Hz,1080W Puissance de sortie : 700W Grill : 800W Fréquence de fonctionnement : 2,450

Seite 16 - ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ

INSTALLATION 1. Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du four. 2. Après le déballage, vérifiez visuellement la pré

Seite 17 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES -AVERTISSEMENT : Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, de par les températures générées, les enfants ne doi

Seite 18

6. N’insérez pas d’objets dans les ouvertures du boîtier extérieur. 7. Ne retirez jamais des pièces du four, tels que les pieds, les raccords, les vis

Seite 19

BANDEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1.CUISSON SIMPLE Vous n’avez qu’à appuyer sur « START/RESET » pour lancer la cuisson pour 1 minute à 1

Seite 20

2. CUISSON PAR MICRO-ONDES (A) Méthode de cuisson rapide (Par exemple : Sélectionnez la puissance 100% avec un temps de cuisson de 5 minutes). a) Régl

Seite 21

ENTRETIEN DE VOTRE FOUR 1. Eteignez le four et débranchez la prise murale avant de procéder au nettoyage. 2. Maintenez l’intérieur du four propre. Lor

Seite 22 - L’ASSISTANCE

20 litrų talpos elektroninio valdymo mikrobangų krosnelės naudotojo vadovas MWC 2010 EX Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir jas saugokite, k

Seite 23 - IMPORTANT

- The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU

Seite 24

SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASKAITYTI ATEITYJE - PERSPĖJIMAS: prietaisą naudojant kelių pat

Seite 25 - SCHEMA DES FONCTIONS

SPECIFIKACIJOS Energijos sunaudojimas: 230 V ~50 Hz, 1080 W Galia: 700 W Grilio kaitintuvas: 800 W Eksploatacinis dažnis: 2,450 MHz Išorės matme

Seite 26 - BANDEAU DE COMMANDE

ĮRENGIMAS 1. Patikrinkite, ar iš krosnelės vidaus išimtos visos pakuotės medžiagos. 2. Išpakavę krosnelę, ją patikrinkite, ar nėra tokių pažeidimų: Du

Seite 27

SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS – PERSPĖJIMAS: prietaisą naudojant kelių patiekalų ruošimo veiksena, vaikams naudotis prietaisu leidžiama tik suaugusių a

Seite 28

6. Nekiškite jokių daiktų į korpuse esančias angas. 7. Nuo krosnelės nenuimkite jokių jos dalių – pagrindo, movos, varžtų ir kt. 8. Maisto neruoškite

Seite 29

VALDYMO PULTAS EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS 1. PAPRASTAS GAMINIMAS Jei norite maistą gaminti 1 minutę esant 100% mikrobangų galiai, tiesiog paspauskite

Seite 30

2. GAMINIMAS NAUDOJANT MIKROBANGAS (A) Spartaus gaminimo būdas (Pavyzdys: maistui gaminti 5 minutes, išrinkite 100% galią). a) Nustatykite laiką: „5:0

Seite 31 - RADIJO TRIKDŽIAI

5. PALEIDIMAS IR ATSTATA 1) Kai durelės atidarytos Paspauskite mygtuką „PALEISTI / ATSTATA“ nuostatoms arba gaminimo programai atšaukti. 2) Kai durelė

Seite 32

Manual de instruções do proprietário do Microondas electrónico de 20 litros MWC 2010 EX Leia cuidadosamente as instruções e guarde-as para referência

Seite 33

INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA LEIA CUIDADOSAMENTE E MANTENHA-AS PARA REFERÊNCIA POSTERIOR. - AVISO: quando o equipamento for operado no

Seite 34 - DALIŲ ILIUSTRACIJA

SPECIFICATIONSPower consumption: Output:Grill Heater:Operating Frequency:Outside Dimensions:Oven Cavity Dimensions:Oven Capacity:Uncrated Weight:230V~

Seite 35 - VALDYMO PULTAS

ESPECIFICAÇÕES Consumo de energia: 230V~50Hz,1080W Saída: 700W Aquecedor da grelha: 800W Frequência de funcionamento: 2,450MHz Dimensões externa

Seite 36

INSTALAÇÃO 1. Certifique-se de que os materiais da embalagem são removidos do interior da porta. 2. Inspeccione o forno após desembalar sobre a algum

Seite 37

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - AVISO: Quando o equipamento for operado no modo de combinação, as crianças apenas deverão utilizar o forno sob a

Seite 38

6. Não introduza qualquer objecto nos orifícios da caixa exterior. 7. Jamais remova partes do forno como os pés, o acoplamento, os parafusos, etc. 8.

Seite 39

PAINEL DE CONTROLO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1.COZEDURA SIMPLES Apenas precisa de premir "START/RESET" (INICIAR/REINICIAR) para iniciar a

Seite 40 - INTERFERÊNCIA DE RÁDIO

2. COZEDURA NO MICROONDAS (A) Método de cozedura rápida (Por exemplo: Seleccione a potência a 100% para cozinhar alimentos durante 5 minutos.) a) Ajus

Seite 41 - IMPORTANTE

CUIDADOS COM O SEU FORNO MICROONDAS 1. Desligue o forno e retire a ficha da tomada de parede antes de limpeza. 2. Mantenha o interior do forno limpo.

Seite 42

20 Liter Elektronische Microgolf Instructiehandleiding MWC 2010 EX Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen en voor toekomstig gebruik te bewaren

Seite 43 - CARACTERÍSTICAS

BELANGRIJK: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK - WAARSCHUWING: wanneer het toestel in de combinatiestand wor

Seite 44 - PAINEL DE CONTROLO

SPECIFICATIES Stroomverbruik: 230V~50Hz,1080W Uitvoer: 700W Grillverwarmer: 800W Werkingsfrequentie: 2.450MHz Buitenafmetingen: 454mm(W) X 330mm(D)

Seite 45

WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.1. The plug socket should be within easy reach of the power cord2. This oven requires 1.3 KVA for its input.con

Seite 46

INSTALLATIE 1. Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit de oven werd verwijderd. 2. Inspecteer de oven na het uitpakken op zichtbare beschadigi

Seite 47

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - WAARSCHUWING: Wanneer het toestel in de combinatiestand wordt bediend, mogen kinderen – in verband met de temp

Seite 48

6. Geen voorwerpen in de openingen aan de buitenzijde steken. 7. Nooit onderdelen van de oven, zoals de voetjes, koppeling, schroeven enz., verwijder

Seite 49 - RADIO-INTERFERENTIE

BEDIENINGSPANEEL BEDIENINGSINSTRUCTIES 1.EENVOUDIG KOKEN Om 1 minuut te koken met 100% microgolfvermogen hoeft u slechts op “START/RESET” te drukken

Seite 50 - BELANGRIJK

2.KOKEN MET DE MICROGOLF (A) Snelle kookmethode (Bijvoorbeeld: Selecteer 100% vermogen om levensmiddelen gedurende 5 minuten te bereiden.) a) Stel de

Seite 51

5. START EN RESET 1) Status open deur Druk op de knop "START/RESET" om instelling of bereidingsprogramma te annuleren. 2) Status gesloten d

Seite 52 - FUNCTIEDIAGRAM

20-litrowa Elektroniczna Kuchnia Mikrofalowa Instrukcja Obsugi MWC 2010 EX Prosimy uwanie przeczyta t Instrukcj i zachowa j do wgldu na przysz

Seite 53 - BEDIENINGSPANEEL

WANE INSTRUKCJE ZACHOWANIA BEZPIECZESTWA PROSIMY UWAZNIE PRZECZYTA I ZACHOWAC DO WGLDU NA PRZYSZO - UWAGA: gdy urzdzenie to pracuje w trybie

Seite 54

DANE TECHNICZNE Zasilanie 230V~50Hz,1080W Moc wyjciowa 700W Grzaka grilla 800W Czstotliwo robocza: 2,450MHz Wymiary zewntrzne: 454mm(Szer.) X 3

Seite 55

INSTALACJA 1. Upewnij si, e z wntrza drzwiczek wyjto wszelkie materiay opakowaniowe. 3. Kuchenka way ok.10,5 kg i naley j ustawi na poziom

Seite 56

SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USEListed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from thi

Seite 57

WANE WSKAZÓWKI ZACHOWANIA BEZPIECZESTWA UWAGA: Gdy urzdzenie to pracuje w trybie czonym dzieci powinny go uywa wycznie pod nadzorem dorosych

Seite 58 - ZAKÓCENIA FAL RADIOWYCH

6. Nie wkadaj adnych przedmiotów w otwory obudowy zewntrznej. 7. Nigdy nie zdejmuj z kuchenki adnych jej czci takich jak nóki, zczki, rubk

Seite 59

PANEL STEROWANIA (2)10 Min (3)1 Min (4)10 Sek (1) OKIENKO WYWIETLACZA (5) MIKRO/GRILL (6) START/ZEROWANIE INSTRUKCJA OBSUGI 1. ZWYKE GOTOWANIE Ab

Seite 60

2. GOTOWANIE MIKROFALOWE ( A) Metoda gotowania szybkiego (Na przykad: Wybierz 100% mocy, aby gotowa potraw przez 5 minut.) a) Nastaw czas na „5:00

Seite 61 - SCHEMAT FUNKCJI

5. START I ZEROWANIE 1) Status z otwartymi drzwiczkami Nacinij przycisk „START/RESET”, aby skasowa nastawienia lub program gotowania. 2) Status z za

Seite 62 - PANEL STEROWANIA

gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajacy oddanie tego sprztu. Waciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym

Seite 63

TRANSFORMERMAGNETRONH: HEATERTM: TURNTABLE MOTORFM: FAN MOTORL: LAMPSWC: THE MONITOR INTERLOCK SWITCHSWB: SECONDARY INTERLOCK SWITCHSWA: PRIMARY INTER

Seite 64

6. Do not insert any object into the openings on the outer case.7. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling,

Seite 65 - Odzysk opakowania

CONTROL PANELOPERATION INSTRUCTION 1.SIMPLE COOKINGYou only need press "START/RESET" to start cooking for 1 min with 100% microwave power.

Seite 66 - MAGNETRON

2.MICROWAVE COOKING(A) Fast cooking method (For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.) a) Set the time "5:00" b) Press

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare