ИНСТРУКЦИЯ по ЭКСПЛУАТАЦИИЭЛЕКТРО-ГАЗОВЫЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПЛИТЫ[йк|OPERATING INSTRUCTIONSMIXED ELECTRICAL- MULTIFUNCTION COOKERS50x60
Используйте качественные кастрюли^ Пользуйтесь только кастрюлями хорошего качества, имеющие устойчивое дно, как показано ниже. Это приводит к максимал
4.3 Как пользоваться стеклокерамическими конфоркамиСтеклокерамические конфорки управляются термостатом, который может быть установлен в одно из 6 поло
Как пользоваться стсЁСлокерамическими конфорками CERAN®Стеклокерамическая поверхность весьма устойчива к нагреву и выдерживает значительные перепады т
иРаздел 5:Как пользоваться духовкой (Если у Вас плита с таймером)5.1 Установка электронного таймераПеред включением плиты установите таймер, иначе
Программируемый таймер можно использовать в одном из трех режимов:режим автоматического, полуавтоматического и непрограммируемого приготовления;показ
Полуавтоматический режимЭтот режим позволяет включить плиту вручную и выключить ее автоматически, что очень полезно, если Вы боитесь передержать блюдо
Примечание: Обязательно следуйте кулинарным советам производителей продуктов питания.Нажмите кнопку шг, если хотите узнать, сколько времени осталось д
использование таймера/ устройства программированияfДисплей таймера имеет формат суточных часов. Перед эксплуатацией плиты убедитесь, что всегда задано
Задание времени сутокI0.00оооооО гз 1^ - +Шаг 1 Проверьте, чтобы все элементы управления духовкой находились в Шаг 2 положении ВЫКЛ.Проверьте, чтобы к
д А Для отмены отсчета минут до/г 75 истечения заданного периода:Шаг 1 Нажмите на кнопку0О О ООО минут.О iffJ 1^ — + Шаг 2 Нажимайте на кнопкудо те
СОДЕРЖАН И ЕкиУважаемый покупатель,Мы искренне хотим, чтобы Вам понравилось наше изделие, которое было изготовлено с использованием самых современных
Отпустите все кнопки, и на дисплее таймера снова будет отображено значение времени суток.Символ А останется зажженным, указывая, что была задана прогр
Шаг 5 Отпустите все кнопки.Отпустите кнопки, и на дисплее таймера снова будет указано значение времени суток, а символ А и символ будут гореть.Шаг 6 Д
(): Горят лампа духовки и предупреждающие лампы. Нагревательный элемент бездействует._______________________________(Температура): Нижний и верхний на
5.4 Духовки - управление двумя ручкамиРучка контроля нагрева духовкиЭта ручка используется с ручкой "выбор функций". Выберите необходимый ур
Шаги выбора фунцкций кнопкой упр.ав ления для 1иульти систем.Шаг и выбора функций кнопкой управления для турбо-электро духовкиВключены лампа духовки,
Рекомендации по приготовлению блюдБлюдаНомер полкиПоложениетермостатаВремя приготовления (мин.)ПротивниВентилятор с кольцевым нагревателем□Верхний и н
AРаздел 6:Как пользоваться грилем и вертеломт- Разогрейте духовку в течение примерно 5 минут, установив переключатель в положение П (установки гриля).
НельзяНельзя оставлять детей без присмотра, когда плита включена, поскольку все поверхности сильно нагреваются.Нельзя разрешать детям сидеть или стоят
Раздел 8:Обслуживание и чисткаОтсоедините плиту от электросети, прежде чем ее чиститьПрежде чем включать плиту снова, убедитесь, что все переключатели
Чистка стеклокерамикиВсегда вытаскивайте сетевую вилку из электрической розетки во время чистки.Дождитесь пока стеклокерамическая поверхность
РЭЗДОЛ 1 : Меры предосторожности и важные замечания^ Электрические предохранители в Вашем доме должны быть рассчитаны на потребляемую плитой мощнос
Чистка духовки внутриПеред включением плиты в электрическую сеть после чистки проследите, чтобы все переключатели стояли в положении "выключено&q
Как снять дверцу духовки2. Оттяните защелки, расположенные на петлях по обеим сторонам дверцы до положения, при котором они упрутся в штыри3. Закро
гРаздел 9:Переключение на использование другого вида газаПлита может работать как на природном, так и на сжиженном газе. Прежде чем подключать плиту к
Применяемые типы газаМаркировка форсунок *ГорелкиБутан-пропанПриродный газ С20/20м6арПриродный газ С20/10мбарПриродный с 2011 ЗиЛДополнительная задня
10;ТранспортировкаТранспортировка плитыСохраняйте упаковочную коробку и используйте ее для перевозки плиты, следуя указаниям, напечатанным на коробке.
Dear Customer,It is our ultimate desire that you achieve the best performance from our product, which has been passed through meticulous quality contr
Part 1: Safety precautions and important items^ The current value of the fuse in your home shall be suitable to the current drawn by your cooker.Ou
Part 2: Important Installation and preparation of your ovenBefore your appliance is connected to the mains electricity supply, check to ensure that th
In models with " covered terminal block"In mix models a cable supplied with a plug with your oven (H05 V V-F 3G 1.5 mm2) If a cable without
Installation of gas cookers•'Before your appliance is connected to the gas supply, check the ensure that the gas category and pressure specificat
Рэздел 2: Установка и подготовка плитьё к работев** Прежде чем включать плиту в электрическую сеть, убедитесь, что напряжение и частота тока в сети со
Part 3: Technical specifications1. Burners plate2. Control panel3. Front doorConventional cookersMulti-function cookersFan assisted cookersGrill watta
KM' 18cm 'Part 4: Operating the top burners 4.1 Operating the gas burnersTo obtain maximum efficiencyA correct use to burner results in
4.2 Operating the hot platesIf your hob has 'Over heat protection'Hotplates that have power bigger than 1000 W, have heat protecto
Good Quality PansUse only good quality pans having a stable bottom as shown below. This results in the maximum use of energy.Right Pan (Correct size)W
EMGood Quality PansUse only good quality pans having a stable bottom as shown below. This results in the maximum use of energy.Use pans for the correc
How to operate ceramic hobsCeramic glass surface is highly resistant to heat and excessive temperature differences.In order to avoid hob soilage, make
Part 5: Operating the oven (In models with timer)5.1 Setting the electronic timerYou should adjust the electronic tinner prior to using the oven. Othe
Please noteThe tinner controls the oven heating element only and the current time of day must be set before the oven will function.If the timer has be
Semi-automatic programmingThis mode allows a manual start time but an automatic switch off time, which is very useful to prevent the over cooking of f
Timer alarmThe tinner alarm can be adjusted to bleep between 0 and 23 hours 59 minutes.TIMERPress the " A " button, press the "+"
Если ваша духовка поставляется с проводом электропитания (Н05 V У-Р 36 2,5 мм^) без вилки, подсоедините вилку следующим образом:Коричневый провод — I
Operating the clock/programmerThe timer display is in 24 hour clock format. Ensure that the correct time of day is always set ^ before using your cook
step 1Setting the Time of Day^ I-* 0.00 —I step 2ooooo 0Setting the Minute MinderMake sure all oven controls are turned OFF.Check the electricity sup
‘H75oooooO iffj IS' - +To cancel the minute minder before the minute minder period has finished.Step 1 Press the 0 minute minder button.Step 2 Pr
Release all the buttons and the timer will revert back to the time of day.The A symbol will remain lit to signify that an automaticcooking programme h
step 5 Release all buttons.5.2 Use of the minute minderThe tinner display will revert to the time of day with the A and & symbols remaining lit.S
5.3 Operating the ovens - controlled by single knob* The oven/or grill knob can only be rotated clockwise from the OFF position .* Turn the
Function selection knobThis knob allows you to select functions and carry out checks. The functions and their stages are explained below. In order to
The stages of the multi- function oven selection knobOven lamp, warning lamps and fan are on.XDefrostOven lamp, warning lamps and fan are on.0Fan a
Cooking tableFoodsCOOKING PANSHELF POSITIONSTHERMOSTATPOSITIONCOOKING TIME (min)Fan with ringheater□Top and bottomFan with Top and bottomFan with ring
Part 6: Operating the grill and rôtisserie functionGrilling should be performed the oven door closed.*Preheat the grill at □ (grill setting) for appro
Установка газовых плитПодключение газового шланга к плитеВ зависимости от расположения газовой трубы наконечник и заглушку можно поменять местами для
Part 7: Important do's and don'tsDon'tsDon't leave children unsupervised where the cooker is installed and in use as all surfa
Part 8: Maintenance and cleaningTurn off the mains switch before cleaningBefore switching on again ensure that all controls are in the OFF position.Ma
The Ceramic Glass and Glass burner's plates cleaning:8*" Unplug the plug from the power supply during cleaning. 8*" Wait for the cerami
Oven interiorBefore switching on again ensure that all controls are in the OFF position. Take out all trays and the grill out of
Replacing the oven door4. Hold the oven door slightly at the handle, close slightly, pull upwards and close until there is a aperture o
Part 9: Gas convertionYour cooker can operate both Natural Gas and LPG. You can convert by changing the gas source and the top burne
INJECTOR TABLE 50X60utilizationBurnersInjectorMarksButanPropanGas natural 20 mbarG 20 10 mbarG 20 13 mbarAuxiliairy Rear-right kW50729084Semi-Rapid 2
Part 10: Future transportationw Transporting the oven;Store the oven's original box. Transport the oven in its original carton. Follow the guidan
Сервисная сеть в России№ГородСервис-центрКодТелефонИндекс Адрес1Абакан ЧП Кобылянский Р.С. 39022 6-65-64655017 Абакан, ул.Вяткина, дЛ22 Архангельск О
37ИркутскООО НПФ "ТИС"395251-31-09,51-36-93 664081Иркутек, ул.Партизанекая, д.14938 Йошкар-ОлаООО "Пинк Долфин" 836211-23-89 42400
гРЯЗДВЛ 3s Технические характеристики1- Горелки2. Панель управления3. Передняя дверца4. Ручка дверцы5. Отделение для хранения6. Поддон7. Решетка
№ГородСервис-центрКодТелефонИндекс Адрес75 Набережные Челны ООО "Элекам Сервие плюе"855253-85-27, 59-77-13 423815 Набережные Челны, пр-т Вах
111 Санкт-ПетербургООО "Мойдодыр-еервие"812166-10-56, 325-59-78 192007С-Петербург, ул. Днепропетровекая, дЛО112 Санкт-ПетербургООО "Рем
o><£>Csi<DОo>in00inооCNjCsiПроизведено Argelik A.S.,Bolu- TURKEYo>50¿
и Рзздел 4: Как пользоваться газовыми горелкамиКак добкться максимальной эффективностиПравильное использование горелок обеспечивает экономию газа и хо
4.2 Как пользоваться электрическими конфоркамизащитное устройствоЕсли ваша варочная поверхность имеет "Защиту от перегрева"Конфорки мощность
Kommentare zu diesen Handbüchern